Frauenlyrik
aus China
挽联 |
Elegisches Verspaar |
| 教子成名慰九泉, | Durch meine Erziehung wurden unsere Kinder erfolgreich, was ihm im Totenreich Trost sein müsste |
| 佳儿端不负君贤。 | Unsere guten Kinder werden seine Rechtschaffenheit bestimmt nicht enttäuschen |
| 怪他天上轻离别, | Doch ich werfe ihm vor, dass er unsere Trennung im Himmel zu leicht nimmt |
| 弃我于今三十年。 | Und mich heute vor dreißig Jahren im Stich gelassen hat |